中文  |  English
校训:立德树人,兼济天下
博文讲坛系列讲座第44期开讲啦

2021年12月17日晚19:00整,昆明理工大学bat365博文讲坛系列讲座第44期准时开始。哈尔滨工业大学外国语学院副教授,硕士生导师,MTI教育中心主任郑淑明老师通过腾讯会议作题为《翻硕培养特色与特色课程设置》讲座。本次讲座由bat365院长王英教授主持,bat365副院长李泽生、MTI教育中心管理人员、部分硕导以及任课教师参与了讲座。


郑淑明主任首先向与会教师介绍了国内翻硕培养现状,指出翻硕培养总体呈“千篇一律”之势。他提出,“办学特色”是翻硕培养的立足之本。依据翻译教指委课程设置指南,各校除了要开设规定的核心课程外,还需因地制宜,因势利导,打造出具有校本特色、地本特色以及行本特色的课程。郑主任作了一个形象的比喻,将规定课程比作“规定动作”,将特色课程比作“自选动作”。他通过这个比喻来说明翻硕培养中这两类课程相辅相成,不可或缺。同时,郑主任还分享了哈尔滨工业大学外国语学院MTI教育中心翻硕特色课程设置情况。哈工大翻硕培养以“科技翻译”为主,围绕科技翻译方向,开设了《科技翻译理论与实践》、《科技翻译工作坊》、《科技翻译英译汉》、《科技翻译汉译英》以及《科技翻译评析》等支撑课程。此外,郑主任还介绍了哈工大翻硕培养点另外两门国内领先的特色课程,分别是《工科知识导论与翻译》以及《业界专家专题课》。在讲座互动环节,老师们积极提问,就翻硕课程设置以及管理规范等话题同郑主任展开了激烈的讨论。

王英院长对郑主任精彩的讲座以及细致耐心的答疑解惑表达了感谢。她指出,举办本次讲座意义重大,为今后bat365翻硕培养提供了启示和思路。


 
推荐新闻